世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのお店は7時から開きます。って英語でなんて言うの?

7時からの「から」はどの前置詞が適切なのでしょうか? at,on,fromなどの違いを教えていただければ助かります。 細かくてすみません。
default user icon
LioKenさん
2016/09/16 16:33
date icon
good icon

52

pv icon

65558

回答
  • (1) The store opens at seven.

  • (2) The store is open from 6 a.m. to midnight, seven days a week.

  • (3) The new store opens on April 1.

こんにちは。kenさん、ご質問ありがとうございます。 全力でお答えします。 《英訳例》 (1) The store opens at seven. その[店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5391/)は7時に[開店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73817/)します。 ↓ The store opens →その店は開店する at seven →7時に (2) The store is open from 6 a.m. to midnight, seven days a week. →その店は週7日午前6時から深夜の午前0時まで営業しています。 ↓ The store is open →その店は「営業している[開店している] from 6 a.m. to midnight →午前6時から深夜の午前0時まで seven days a week →週に7日 (3) The new store opens on April 1. →新店は4月1日にオープンします。 ↓ The new store opens →新店がオープンする on April 1 →4月1日に 《語句》 〈英辞郎〉 open 【自動】〔店などが〕開店する、営業する open 【形】〔店などが〕開いている、営業中の at 【前】〔場所・空間・時間・変動値などの一点を示して〕~に、~において、~で、~のときに、~時に、~ページに from 【前】~から◆【略】frm ; FRM ; fm ; FM ; fr ; FR 〈ビジネス技術実用英語大辞典V5〉 on 【前】 〔時〕~の時に, ~と同時に, ~に際して, ~するやいなや, ~次第, ~が済んだら直ちに, ~に続いてすぐに, 〈日付〉に 《解説》 ★ open まず、open についてお話ししますね。 (1)(3)では動詞として、(2)では形容詞として open を使っています。動詞 open は「開店する」、形容詞 open は「開店している」という意味です。動詞では「店が開く」という『動き』を表し、形容詞では「店が開いている」という『状態』を表します。 ★ at, on, in, from 続いて、前置詞です。 スーパー・アンカー英和辞典は at、on、in の違いを以下のように説明しています。 at 時間上の一点→時刻など on 時間的接触→同時または特定の日 in 時間的広がり→時間の幅, 期間 〈スーパー・アンカー英和辞典〉 from【前】 [時間における出発点](ある時)から(の)(→since は通例完了形とともに用いるが, from はどの時制にも用いる). 「何時に(…する)」と言うときには at がピッタリです。 「何曜日に(…する)」「何日に(…する)」は on です。 from は「いついつから(いついつまで)」などと言うときに使えます。 【例】 The store opens at ten. その店は10時に開店します。 The store opens at 10 a.m. and closes at 6 p.m. その店は、開店が午前10時、閉店が午後6時です。 (出典:WHSV-Jul 24, 2015) The store is closed on Sundays. その店は日曜日は営業していません。 (出典:Wausau Daily Herald-Aug 29, 2016) The store is open from 7 a.m. to 7 p.m. seven days a week. その店は、週7日午前7時から午後7時まで営業しています。 (出典:The Daily News Online-Jun 29, 2016) from は形容詞の open と相性がいいです。「いついつからいついつまで開店している」となります。 時の一点を示す at は、open が動詞のときに使われます。 わかりにくかったらごめんなさい。 ありがとうございました。
回答
  • The store opens from 7.

前置詞は複雑ですね。 また国(アメリカ系なのかイギリス系なのか)によっても異なったりします。 例えば、日本語の「[月曜日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31148/)に」と「7時に」は、同じ「に」なのに英語では異なります。 月曜日に: on Monday 7時に: at 7 同じく、「[電車に乗る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30231/)」のと「車に乗る」でも前置詞が異なります。 電車に乗る: get on the train 車に乗る: get in the car 英語を母国語とする人は基本的に「前置詞」で考えずにフレーズが頭に染みついているからなんです。 例えば、日本語でも 1. 日曜日に仕事をします。 2. 日曜日を仕事にします。 「に」と「を」を反対にしただけでおかしく聞こえますよね? 「仕事にします」なんておかしいじゃないか!?と思われるかもしれませんが、「ご飯にしますか? それともお風呂にしますか?」の答えに対して「ご飯にします」という回答はありですよね。(←例が古い!笑) そんな感じで、日本の学校英語教育は「そこ」を突いてくるので非常に複雑に思えてしまいます。 ネイティブスピーカーからすると(日本語が母国語であったとしても)「だって、そうだもん」としか言いようがありません。 文法的に考えるから複雑に思えるんです。 長くなりましたが、時間にはおおよそ下記の前置詞が考えられます。 at: に from: から from ~ to ~ :~時から~時まで by:までに until: まで 特に by と until には気を付けてください。 「に」が入るか入らないかだけで日本語でも変になりますね。 7時までに仕事を終わらせます。(正) I'll finish my work by 7. 7時まで仕事を終わらせます。(誤) 7時まで仕事をします。(正) I'll work until 7. 7時までに仕事をします。(誤。仕事を"し始めます"だったら正解。) 時間に in / on が付くケースは「無い」と言っても過言ではないです。(でも、形容詞扱いにすると in やら on が付いたりします。その時は時間の後ろに必ず名詞が入ります。) また in は時間ではなく"期間" に付きます。 例: In 10 minutes, the bus will come. (バスは10分(以内)に来ます。) また時間という概念では in the morning といいますが、そこに曜日が入ってくると on a/the Saturday morningというふうに変化します(とある土曜日の朝なのか、特定した土曜日の朝なのかで冠詞が異なります。) という具合に「前置詞」で覚えるのではなく、フレーズやイメージで"慣れる"(この時はこの前置詞という考え方)が一番の方法です。 日本語でもわざわざ前置詞だけで考えませんよね? 日本語の「てにおは」の考え方と同じです。 少しでもお役にたてば幸いです☆
回答
  • The store opens at 7.

  • The store is open from 7.

The store opens at 7. そのお店は7時に開きます。 The store is open from 7. そのお店は7時から開きます。 上記のように英語で表現することもできます。 opens は「開く」という意味になります。 closes なら「閉まる」です。 at と from では上記のような細かなニュアンスの違いがあります。 on は日付や曜日などによく使われています。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

52

pv icon

65558

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:65558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら