こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We primarily do fundraising and pick up trash.
として、『私たちは主に[募金活動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32376/)や[ゴミ拾い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45730/)をします。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fund-raising activity 寄付金集めの活動
collect donations 寄付金を集める
pick up trash ごみを拾う
参考になれば幸いです。
We mainly do fundraising activities and pick up trash.
We mainly do fundraising activities, pick up trash, and do other activities.
ご質問ありがとうございます。
「主に」=「mainly」
「募金活動をしたり」=「do fundraising activities」
「ゴミ拾いをしたりします」=「pick up trash」
上記のフレーズをそのままで訳してもいいです。
「〜たり〜たりする」と言うニュアンスを強調するために「do ~, do ~, and do other activities」も言っても構いません。
そうすれば、2番目の上記の訳し方になります。
ご参考になれば幸いです。