世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

濃い味付けにするって英語でなんて言うの?

「チキンの味が苦手なので、薄味のチキンは好きじゃないが、濃い味付けをしたフライドチキンは好きです。」 と表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/11/03 20:57
date icon
good icon

10

pv icon

6607

回答
  • stronger flavoured ...

  • well flavoured ...

  • ... with lots of spice

濃い味付けの食べ物は次のように表現できます。 ーstronger flavoured ... ーwell flavoured ... ー... with lots of spice 例: I don't really like the taste of chicken itself, but I like it if it's well flavoured. 「チキンの味があんまり好きじゃないんだけど、濃い味付けなら好き」 ご参考まで!
回答
  • Make the flavor stronger

濃い味付けをするということは英語で 'Make the flavor stronger' または 'Season heavily' と表現します。これらは食材に対して塩、砂糖、スパイスなどをたっぷりと使用することを意味しています。 この場合「I'm not a fan of chicken with light seasoning, but I do enjoy fried chicken when it's seasoned heavily.」というフレーズが適しています。これは「薄味のチキンは好きではありませんが、濃い味付けされたフライドチキンは好きです」という意味になります。
good icon

10

pv icon

6607

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら