Out of these,
この中で
theseは直訳的に「これら」という意味ですが、ここで「この中」という意味で使われています。
Which animals do you know?
(あなたが)知っている動物はどれ?
*知っている動物は複数である場合
複数じゃなかったらWhich animal do you know?になります。
→Out of these, which animals do you know?
この中で知っている動物はどれ?
ご参考になれば幸いです。
"この中で知っている動物はどれ?"
相手に聞く、英語を教えてください!
- Out of these animals, which ones do you know?
- Which of these animals do you know?
どうせ図鑑を見ておるのでもっと簡単でも
- Which ones do you know?
- What animals do you know?
- Which of these do you know?