世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

建築士の試験に合格したって英語でなんて言うの?

I passed the exam for architect’s license で合ってるのでしょうか? あとlicense と似た単語のlicensureも同じ意味でしょうか?
default user icon
yudaiさん
2022/12/30 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

2050

回答
  • I passed my architect examination so now I'm licensed.

ご質問ありがとうございます。 まず、「I [passed](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74520/) the exam for architect’s license」という英文を少し直しましょう。 下記の英文の方がおすすめします。 I passed my architect examination so now I'm licensed. この場合、「license」は免許という意味ですが、「licensure」は「免許証交付権限あるという意味です。 ですので、このシチュエーションで「license」の方が適切です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Passed the architect licensure examination.

"建築士の試験に合格した" - Passed the architect licensure examination. - I passed the exam. I am now a licensed architect. I passed the exam for architect’s license -> I passed the exam to get my architectural license. -> I passed the exam to get an architect's license. あとlicense と似た単語のlicensureも同じ意味でしょうか? - 違います。 license = 免許;許可;資格 licensure = 検定試験;資格をあげる
good icon

2

pv icon

2050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー