世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目指して頑張るって英語でなんて言うの?

最近の目標は資格試験の合格で、合格を目指して頑張っています。
default user icon
hiroさん
2019/08/24 00:15
date icon
good icon

7

pv icon

16208

回答
  • Work towards a goal

  • Aim to achieve

「目指す」と「頑張る」に相当する言葉が英語にありますが使い方が違いまして、意味的に合わない場合が多いかと思います。目指すはaimと言っても、intend, angling等とも言えますし、そんな表現をないとする言い方も多いです。 もっともよく言うのは「work towards a goal」でしょう。例えば、「合格を目指して頑張る」は「work towards passing the test」と言えます。Work towardsは「目標があって働く」という意味です。 また、「Aim to achieve」と言えます。例:I aim to achieve a passing score (私は合格点を目指します)
回答
  • doing my best to reach a goal

ご質問ありがとうございます。 「目指して頑張る」は英語で「doing my best to reach a goal」と言います。 また、「最近の目標は資格試験の合格で、合格を[目指して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82635/)頑張っています」と言いたいなら、「Currently, my goal is to pass a certification test, so I've been doing my best to reach that goal.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

16208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら