一級建築士って英語でなんて言うの?

一級建築士の資格をとるのは難しい、という話をしたかったけど「一級建築士」がわかりませんでした。
default user icon
itoさん
2019/04/15 23:19
date icon
good icon

30

pv icon

18996

回答
  • architect

    play icon

  • first class architect

    play icon

アメリカでは日本のように級はなく、建築士登録試験に合格すれば建築士になれるシステムです。

There are two grades of architect license in Japan.
(日本では建築士資格は2つの級があります。)

It's extremely difficult to get a first class architect license.
(建築士一級の資格をとるのはとても難しいことです。)
extremely =極端に、きわめて、とても、すこぶるという意味です。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • Licensed Architect (1st grade)

    play icon

一級とは、「一級の」建築士と、いくつもの級がある中で最も高い資格を保有している人と区別する必要があるように思います。

資格を考慮した言い方は「Licensed Architect (1st grade)」がいいと思います。ちゃんと資格を持った一級の建築士だということです。

すごく(主観による)評価の高い建築士は「First class architect」とか「Top architect」がよろしいかと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • first class architect

    play icon

  • Class 1 architect

    play icon

一級建築士は first class architect や class 1 architect と言います。

日本では建築士は一級と二級のように資格が分かれていますがアメリカやイギリスなどでは分かれていなかったと思います。

It's quite difficult to obtain a first class architect license.
Getting a Class1architect license is not easy.
「一級建築士の免許を取るのはかなり難しい。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

30

pv icon

18996

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:18996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら