世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

合格者って英語でなんて言うの?

選抜試験の合格者。 審査の合格者。 などの合格者。
male user icon
yamaさん
2016/05/06 00:10
date icon
good icon

39

pv icon

32974

回答
  • successful examinee

  • successful applicant

  • successful candidate

examinee は受験者, candidate は候補者、applicant は応募者 ですので、これらにsuccessfulを付けると『合格者』という意味になります。 例・The names and numbers of successful examinees will be posted outside of our school. 『 合格者の名前と番号は、学校の外に張り出されます。』
回答
  • those who passed the test(exam, etc.)

yamaさんへ 以前の回答へのご質問となり、恐縮です。 少しでも参考として頂けますと幸いです。 既に先の回答者様がアドバイスされている 内容がございますので、別表現を紹介致します。 「合格者」という一つの英単語ではなく 「試験に合格した人」という発想で 今回紹介させて頂いた訳ですが、日本語においても 「~した人々」「~した人たち」「~した者」「~した方々」 など同じ「人」をあらわすのに、いろいろな言い方がありますね。 英語では、 those who ~ という表現があります。 意味的には people who ~ と同じです。 ※単数形(that who ~)はありません。 例えばある欧州の大学のWEBで、 This degree is suitable for those who want to ... という説明書きがありました。 「この学位は、... を希望する人に適しています」 という文脈です。 those who は、people who というより ややかしこまった印象を与えます。 those who hope to learn foreign language 「外国語を学びたい人」 などと、いくらでも応用が利きます。 ・・・いずれにせよ、少しでも参考として頂けますと幸いです。 yamaさんの英語学習の成功を、心より願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • successful applicant/candidate

  • those who passed ~

「合格者」は、先ずsuccessfulを使って、successful applicant「成功した申込者」やsuccessful candidate「成功した候補者」という表現で表すことがよくあります。 あるいは、 those who passed ~「~に合格した人」と表現しても良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

39

pv icon

32974

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:32974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら