今まで読んだ本の中で読み終えるのに一番時間がかかった本について会話している時に、
「ごめんなさい、ハリーポッターが何巻あるかは忘れてしまいました。」
と答えたかったのですが、結局わからず答えられませんでした。どなたか教えていただけないでしょうか。
この場合、次のようにいえます。
ーI forget how many volumes there are in that Harry Potter set.
「ハリーポッターのセットに何巻あるか忘れました」
how many volumes there are で「何巻あるか」
ーI don't remember how many volumes there are in the Harry Potter series.
「ハリーポッターのシリーズに何巻あるか覚えていません」
I forget の代わりに、I don't remember とも言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
① "Sorry, I forgot how many Harry Potter books there are."=「ごめん、ハリーポッターの本が何巻あるか忘れてしまった。」
② "Sorry, but I forgot how many volumes of Harry Potter books there are."=「ごめん、でもハリーポッターの本は何巻あるか忘れてしまった。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話