I can't tell if the medicine is working yet or not.
I can't tell if this medicine is having any positive effects on me or not.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI can't tell if the medicine is working yet or not.
「薬が効いているかどうかまだわからない」
to work で「薬などが効き目がある」
ーI can't tell if this medicine is having any positive effects on me or not.
「薬が私に良い影響を与えているかどうかわからない」
to have positive effects で「好ましい効果がある」
このように I can't tell if ... を使って表現することができます。
ご参考まで!
I don't feel the effect of this Chinese medicine yet.
I don't feel that this Chinese medicine is working for my coughs yet.
ご質問ありがとうございます。
① "I don't feel the effect of this Chinese medicine yet."=「この漢方薬の効果をまだ感じません。」
② "I don't feel that this Chinese medicine is working for my coughs yet."=「この漢方薬が咳に効いているという感じはまだありません。」
ご参考までに。