I was taken aback with your sudden, unannounced broadcast!
ご質問ありがとうございます。
① "I was surprised by your sudden broadcast!"=「あなたの急な配信に驚きました!」
② "I was taken aback with your sudden, unannounced broadcast!"=「あなたの予告無しの突然の配信に驚きました!」
*taken aback*は単に驚くというよりも、驚いて困惑する、というニュアンスがあります。
ご参考までに。