世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

メリーゴーランドって英語でなんて言うの?

ドイツのクリスマスマーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで見かけて驚きました!
default user icon
Martonさん
2019/01/18 13:08
date icon
good icon

53

pv icon

45364

回答
  • merry-go-round

    play icon

  • carousel

    play icon

こんにちは、Marton さん 「メリーゴーランド」翻訳すれば merry-go-round/carousel になります。 * Carousel = イギリス英語 例: Do you want to go on the merry-go-round? メリーゴーランドに乗りたい? [ドイツ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44774/)の[クリスマス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46005/)マーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで見かけて驚きました When I went to Germany, I was surprised to see a merry-go-round in a lot of different places! ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • merry-go-round

    play icon

  • carousel

    play icon

メリーゴーランドは英語で merry-go-round と言います。例えば「ドイツの[クリスマス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46005/)マーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで[見かけて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72113/)驚きました!」と言いたいなら、When I went to the Christmas market in Germany, I was surprised to see so many merry-go-rounds と言えます。メリーゴーランドは carousel とも言います。発音は「ケロセル」です。こちらの方が言いやすいかもしれないです。
回答
  • Merry Go Round

    play icon

  • Carousel

    play icon

メリーゴーランドはMerry Go Roundといいます。他の言葉はCarouselです。 Carouselはイギリスの英語です! メリーゴーランドは乗らない!すぐ気持ち悪くなるから I wont ride merry go rounds! I get sick too easily! ディズニーランドでメリーゴーランドを乗った! I rode the carousel at Disneyland
回答
  • merry-go-round

    play icon

こんにちは。 メリーゴーランドは「merry-go-round」と表記します。 そのほかに「carousel」という言い方もあります。              ◆例文 I rode a merry-go-round at the amusement park. 「私は遊園地でメリーゴーランドに乗りました」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • merry-go-round

    play icon

メリーゴーランド、回転木馬のことは英語でもmerry-go-roundと言います。 When I went to a Christmas market in Germany, I was surprised to see so many merry-go-rounds. ドイツのクリスマスマーケットに行ったとき、とてもたくさんメリーゴーランドを見て驚きました。
回答
  • merry-go-round

    play icon

1.) merry-go-round (メリーゴーランド) 「メリーゴーランド」は英語でそのままmerry-go-roundと訳せます。Merry-go-roundは英語で他の言い方もあります。それはcarouselと言えます。Merry-go-roundとcarouselはほとんど同じものです。 例えば、 Let's go play on the merry-go-round. (メリーゴーランドで遊びましょう)
回答
  • merry-go-round

    play icon

  • carousel

    play icon

「merry-go-round」「carousel」と表すことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I have never been on a merry-go-round. 私はメリーゴーランドに乗ったことがありません。 This is the first time I've seen a merry-go-round in real life. 今回初めて本物のメリーゴーランドを見ました。
回答
  • merry-go-round

    play icon

「メリーゴーランド」はmerry-go-roundと言います(*^_^*) ◆ 遊園地関連の用語挙げます♪ haunted house「お化け屋敷」 attraction「アトラクション」 roller coaster「ジェットコースター」 merry-go-round「メリーゴーランド」 Ferris wheel「観覧者」 water ride「ウォーターライド」 freefall「フリーフォール」 teacups「コーヒーカップ」 swing ride「回転ブランコ」 maze「迷路」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

53

pv icon

45364

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:45364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら