ヘルプ

メリーゴーランドって英語でなんて言うの?

ドイツのクリスマスマーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで見かけて驚きました!
Martonさん
2019/01/18 13:08

28

20033

回答
  • merry-go-round

  • carousel

こんにちは、Marton さん

「メリーゴーランド」翻訳すれば merry-go-round/carousel になります。

* Carousel = イギリス英語

ドイツのクリスマスマーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで見かけて驚きました
When I went to Germany, I was surprised to see a merry-go-round in a lot of different places!

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • merry-go-round

  • carousel

メリーゴーランドは英語で merry-go-round と言います。例えば「ドイツのクリスマスマーケットに行った時、メリーゴーランドを色々なところで見かけて驚きました!」と言いたいなら、When I went to the Christmas market in Germany, I was surprised to see so many merry-go-rounds と言えます。メリーゴーランドは carousel とも言います。発音は「ケロセル」です。こちらの方が言いやすいかもしれないです。
回答
  • Merry Go Round

  • Carousel

メリーゴーランドはMerry Go Roundといいます。他の言葉はCarouselです。

Carouselはイギリスの英語です!

メリーゴーランドは乗らない!すぐ気持ち悪くなるから
I wont ride merry go rounds! I get sick too easily!

ディズニーランドでメリーゴーランドを乗った!
I rode the carousel at Disneyland
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • merry-go-round

こんにちは。

メリーゴーランドは「merry-go-round」と表記します。
そのほかに「carousel」という言い方もあります。
            
◆例文
I rode a merry-go-round at the amusement park.
「私は遊園地でメリーゴーランドに乗りました」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • merry-go-round

メリーゴーランド、回転木馬のことは英語でもmerry-go-roundと言います。
When I went to a Christmas market in Germany, I was surprised to see so many merry-go-rounds.
ドイツのクリスマスマーケットに行ったとき、とてもたくさんメリーゴーランドを見て驚きました。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • merry-go-round

1.) merry-go-round (メリーゴーランド) 「メリーゴーランド」は英語でそのままmerry-go-roundと訳せます。Merry-go-roundは英語で他の言い方もあります。それはcarouselと言えます。Merry-go-roundとcarouselはほとんど同じものです。
例えば、
Let's go play on the merry-go-round. (メリーゴーランドで遊びましょう)
回答
  • merry-go-round

  • carousel

「merry-go-round」「carousel」と表すことができます。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

I have never been on a merry-go-round.
私はメリーゴーランドに乗ったことがありません。

This is the first time I've seen a merry-go-round in real life.
今回初めて本物のメリーゴーランドを見ました。

28

20033

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:28

  • PV:20033

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら