ご質問ありがとうございます。
① "Are you training on a regular basis?"=「訓練は普段、していますか?」
② "What kind of training are you doing?"=「どのような訓練をしていますか?」
☆ 「訓練」を *"training"* と訳しましたが、他にも *"exercise"*、又は *"practice"* と言えます。
ご参考までに。
ご質問ありがとうございます。
「普段は」=「regular」や「normal」
「訓練している」=「train」
「の?」=「do (you)?」
この表現を大体そのままで訳しても大丈夫です。だけど、形容詞の「regular」を副詞の「regularly」に返します。副詞だから、「regularly」は「train」の後でも前にもおいても構いません
「どのような訓練をしていますか?」だったら、「What kind of training do you do regularly?」になります。
ご参考になれば幸いです。