I was worried the baggage inspector at the airport might take an expensive bottle of lotion I had in my bag.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI was worried the baggage inspector at the airport might take an expensive bottle of lotion I had in my bag.
「空港の荷物検査官にカバンの中の高級な化粧水のボトルを没収されるかもとドキドキした」
この場合の「ドキドキする」は I was worried を使って言うと自然で良いと思います。
baggage inspector 「荷物検査官」
「没収する」は簡単にtake を使って言えますよ。
ご参考まで!
My heart was pounding when I thought that the expensive lotion I had might be confiscated.
I was really nervous that the expensive lotion I had in my luggage might get confiscated.
ご質問ありがとうございます。
① "My heart was pounding when I thought that"=「~と思ったときに心臓がバクバクしていた」
"the expensive lotion I had might be confiscated."=「私が持っていた高い化粧水が没収されるのではないか。」
② "I was really nervous that the expensive lotion I had in my luggage might get confiscated."=「私の荷物に入っていた高い化粧水が没収されるかもしれない、ととても緊張していた。」
ご参考までに。