世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

久しぶりに会う彼がかっこよくてドキドキしたって英語でなんて言うの?

ドキドキは緊張して、胸キュンしたという感じです。
default user icon
micaさん
2019/06/04 15:31
date icon
good icon

6

pv icon

7082

回答
  • Since I hadn’t met him for a long time, my heart started to beat super fast, when I realized how hot he had become.

    play icon

この場合は心臓がドキドキすると言う事なので、my heart started to beat super fast.と言う言葉を使いました。 この場合は、カッコいいと言う事なので、hotと言う言葉が良く使われるので、使いました。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • "He looked so handsome after such a long time, it really made my heart race."

    play icon

「久しぶりに会う彼がかっこよくてドキドキした」と感じた場合には、"He looked so handsome after such a long time, it really made my heart race." と表現することができます。"looked so handsome" で「とてもハンサムに見えて」と彼の外見を褒め、「after such a long time」で「長い間ぶりに」と久しぶりの再会を強調しています。"made my heart race" は文字通りには「心臓を速く鳴らさせた」ですが、緊張や興奮でドキドキする様子を表す一般的な表現です。 ドキドキ感を表現する他の言い方としては: - "Seeing him after so long gave me butterflies." - "I felt a flutter in my chest when I saw how dashing he was." ドキドキ及び緊張に関連する単語: - butterflies (胸がときめく感覚) - flutter (ドキドキ、ときめき) - thrilled (とてもわくわくする) - excited (興奮した)
good icon

6

pv icon

7082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら