会話中、物事を忘れてしまっている時に、(なんだっけ、ちょっと待ってよ)「思い出すわ、、!」という独り言っぽい「思い出すわ」の言い方が知りたいです。
ご質問ありがとうございます。
この場合、「思い出すわ!」と言いたいなら、英語で「I'll remember now!」と言えます。
また、別の表現を知りたい場合、「It'll come back to me. I'll remember.」でも言えます。この表現は何か思い出した瞬間に使えます。
ご参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll remember. Let me think.
「思い出すから考えさせて」
ーI'll think of it in a second!
「ちょっと考えさせて!」
ーIt'll come to me. Just give me a minute.
「今思い出すから、ちょっと待って」
to come to me で「思いつく・思い出す」
ご参考まで!