「なわとび」は英語で
skipping rope
jump rope
と言います。
例:
I remember my sister always playing with her pink skipping rope when she was a little girl.
「妹は小さい時いつもピンクのなわとびで遊んでいたのを覚えている。」
I used to love to jump rope with the girls at school.
「学校で女の子たちとなわとびをするのが好きだった。」
ここでは動詞として使っています。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「jump rope」
=縄跳び
(例文)I bought a new jump rope. It's good exercise.
(訳)新しい縄跳びを買った。いい運動だよ。
(例文)This is my sister's jumprope.
(訳)これは妹の縄跳びです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco