なんだっけ?って英語でなんて言うの?

忘れかけてたことを思い出すとき
default user icon
CHIEさん
2019/01/26 18:44
date icon
good icon

27

pv icon

10153

回答
  • What was I thinking about?

    play icon

  • What was it?

    play icon

  • What were we talking about?

    play icon

上から順に
What was I thinking about?
「私何を考えてたんだっけ?」
What was it?
「なんだっけ?」*これが元の日本語に一番近いでしょう。
What were we talking about?
「私たち何の話してたんだっけ?」

3パターン作ってみました(^^♪
回答
  • Uhhh... What was I going to say?

    play icon

Uhhh... What was I going to say?
えーっと…なんて言おうとしたんだっけ?

こういうことが頻繁に起きる時は、

I'm getting old...
年取ってボケてきたかな…
回答
  • What was it?

    play icon

  • What was I talking about?

    play icon

  • What was I going to say?

    play icon

1) What was it? 「なんだっけ?」
と一番似ている表現です。実は過去形は「思い出そうとしている」というニュアンスがあって、どんな表現のバリエーションでも過去形を使います。

2) What was I talking about? 「(私は)何の話してたっけ?」
話の途中で言おうとしたことを忘れて会話が気まずい沈黙で途切られないように言う表現です。相手も話していたテーマを思い出させてくれることがあります。

3) What was I going to say? 「(私は)何を言おうとしてたっけ?」
「What I was talking about?」とよく似ていますが、相手に「覚えている?言ってくれない?」というニュアンスが込められていません。
なぜかというと、自分が言おうとしたことは自分以外誰も知らないのです。
Manu G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

27

pv icon

10153

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:10153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら