世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近は,やることが多くて疲れています。って英語でなんて言うの?

やらなければいけないことが多くて,「疲れている」気持ちを相手に伝えたいです。 よろしくおねがいします。
female user icon
Usagiさん
2023/01/16 21:35
date icon
good icon

3

pv icon

2382

回答
  • Recently, I've been feeling tired because I have so many things to do.

  • These days, I'm feeling tired from the things I have to do, and I have many of those.

ご質問ありがとうございます。 ① "Recently, I've been feeling tired"=「最近、疲れを感じています」 "because I have so many things to do."=「なぜかというと、やることがとても多いからです。」 ② "These days, I'm feeling tired from the things I have to do,"=「この日々、しなければいけないことで疲れを感じています、」 "and I have many of those."=「そしてそれは多いです。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I've had a lot of things to do lately, so I'm pretty tired.

  • I've had a lot on the go lately, so I'm a bit run down.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI've had a lot of things to do lately, so I'm pretty tired. 「最近やることがたくさんあって、結構疲れている」 to have a lot of things to do で「やることがたくさんある」 ーI've had a lot on the go lately, so I'm a bit run down. 「最近忙しくて、ちょっと疲れている」 on the go で「働きづめで」 run down で「疲れ切った」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2382

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら