間違い電話って英語でなんて言うの?

最近携帯に間違い電話がかかってくることが多くていやだ。
default user icon
Genkiさん
2019/11/27 07:51
date icon
good icon

4

pv icon

3092

回答
  • wrong number

    play icon

この訳が(間違っている番号)という意味になり、このシチューエィションに使える表現です。

普段に使われている言い方はこのようになります。

例文 Hello, is ~ there?
「~さんがいますか?」

I'm sorry, I think you've got the wrong number.
「すみません、間違い電話だと思います。」

参考になれば幸いです。
回答
  • wrong number calls

    play icon

「間違い電話が多い」と言う場合の「間違い電話」はwrong number calls ということができます。

Why do I get so many wrong number calls?
どうして私にはこんなにたくさん間違い電話がかかってくるんだろう?

I'm tired of receiving many wrong number calls lately.
最近たくさん間違い電話を受けるので飽き飽きしている。

tired of 〜 はこういう場合のように、たくさんありすぎて飽き飽きしている、嫌だという状況で使える表現です。
good icon

4

pv icon

3092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら