世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これみよがしじゃなくて、ちらっと見えるのが上級おしゃれって英語でなんて言うの?

ファションの話です。 高級ブランドをこれみよがしに見せつけるように持つのではなくて、ちらっと上質なものを持っているのが上級のおしゃれさんです。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2023/01/21 00:00
date icon
good icon

2

pv icon

1101

回答
  • "Not to show something off, but to show a glimpse of something is high fashion."

"Not to show something off, but to show a glimpse of something is high fashion." "Not ~" 「〜じゃなくて」 "to show something off" 「これみよがし」 "to show a glimpse of something" 「ちらっと見える」 "is high fashion" 「上級おしゃれ」 [glimpse 垣間見える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41405/)も役に立つかもしれないので是非クリックしてください。
good icon

2

pv icon

1101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら