ネットフリックスにおすすめされた映画って英語でなんて言うの?
ネットフリックスや、アマゾンプライムのトップに出てくる自分へのおすすめ映画を見ていると伝えるときに使いたい。また、サイト内をぐるぐる回って探す様子はどのような単語で表せるのでしょうか?
回答
-
a movie recommended by Netflix
-
a movie featured on Netflix
「ネットフリックスにおすすめされた映画」は英語で「a movie recommended by Netflix」と言います。トップロールで出ているおすすめ映画は「featured movies」などとよく言われていますので、「a movie featured on Netflix」でも通じると思います。
サイト内をぐるぐる回って結局トップロールでネットフリックスにおすすめされた映画にした。
I browsed around the site, but in the end I picked a movie featured on the top banner on Netflix.
回答
-
I watch movies that have been recommended to me by Netflix or Amazon Prime.
ご質問ありがとうございます。
この場合、「ネットフリックスや、アマゾンプライムのトップに出てくる自分への[おすすめ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36236/)映画を見ている」と言いたいなら、英語で「I watch movies that have been recommended to me by Netflix or Amazon Prime.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。