世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ごめん、ちょうど今お風呂から出たところって英語でなんて言うの?

お風呂からまさに今出てきたので、このレッスンに遅れたことをあやまりたいです。

female user icon
Sallyさん
2023/01/27 23:44
date icon
good icon

3

pv icon

2860

回答
  • Sorry, I got out of the bath just now.

「ごめん、ちょうど今お風呂から出たところ」は英語で「Sorry, I got out of the bath just now.」と言います。「~したところ」という「終わったばかり」というのは「I ~ just now」と言います。

ごめん、ちょうど今お風呂から出たところだから遅れてしまいました。
Sorry, I got out of the bath just now, so that's why I'm late.

回答
  • Sorry, I just got out of the shower.

ご質問ありがとうございます。

・「Sorry, I just got out of the shower.」
=ごめん、ちょうど今お風呂から出たところ。

(例文)Sorry, I'm late. I just got out of the shower.
(訳)遅れてごめん。ちょうど今お風呂から出たところなの。

(例文)Sorry, I just got out of the shower. That's why my hair is still wet.
(訳)ちょうど今お風呂から出たところなの。だから髪の毛がまだ濡れてるの。

便利な単語:
shower シャワー

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

3

pv icon

2860

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2860

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー