顔のくすみが取れるって英語でなんて言うの?

「新しく買った化粧水は顔のくすみが取れる!」って言いたいんですが、何と言えばいいでしょうか?
female user icon
Megumiさん
2016/09/21 12:43
date icon
good icon

4

pv icon

5299

2016/09/23 17:00
date icon
回答
  • The new toner/lotion that I got makes my face/skin look brighter.

    play icon

「くすみを取る」と言う代わりに「明るくさせる=makes my skin look brighter」と表現すると自然です。

拭き取り化粧水みたいなものをtonerと呼ぶことが多いと思います。
good icon

4

pv icon

5299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら