世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

掃除用品 って英語でなんて言うの?

モップやハンディワイパーなどを入れているところに 掃除用品 を示すラベルを張りたいです。 tools,items,goods,supplies,implementsなど思いついたのですが、それぞれの違いがよくわからないので、教えてください。 よろしくお願いします。
default user icon
Fumiさん
2023/02/12 23:53
date icon
good icon

14

pv icon

12906

回答
  • Cleaning tools

  • Cleaning supplies

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、Cleaning tools や、Cleaning supplies とするのはいかがでしょうか。例外もありますがざっくり言うと、 Cleaning toolsは、掃除に使う道具全般を指します。具体的には、モップ、掃除機、ブラシ、ハンディワイパー、バケツなどが含まれます。 Cleaning suppliesは、一般的に掃除に必要な消耗品や材料を指します。具体的には、ペーパータオル、クリーナー、スポンジ、布巾、手袋、マスクなどが含まれます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Cleaning Supplies

ラベルに「掃除用品」と書きたい場合、一般的でしっくりくるのは Cleaning Supplies です。 Supplies(サプライズ) 「消耗品」や「補充して使うもの」というニュアンスです。洗剤、予備のシート、クロスなどを含めた「掃除用品一式」を指すのに最も自然な言葉です。 Tools(ツールズ) 「道具」です。モップ、ブラシ、掃除機など、形があって繰り返し使うものを指します。
good icon

14

pv icon

12906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12906

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー