世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

掃除機って英語でなんて言うの?

掃除機。掃除機をかける。それぞれ教えて下さい。
male user icon
takaさん
2017/09/17 22:57
date icon
good icon

117

pv icon

50103

回答
  • vacuum cleaner

    play icon

vacuum cleaner = 掃除機 vacuum the room = 部屋に掃除機をかける clean the room with a vacuum cleaner 掃除機で部屋を掃除する という言い方もできます。
回答
  • vacuum cleaner

    play icon

  • vacuum

    play icon

☆ 掃除機 「掃除機」は vacuum cleaner または vacuum と言えます。 vacuum だけでも「掃除機」になります。 ☆ 掃除機をかける 「掃除機をかける」は vacuum と言えます。 vacuum 【自動】電気掃除機をかける 【他動】~を電気掃除機で掃除する 【名-1】〔理論物理学の〕真空(空間) 【名-2】〔地上で作られる〕真空、真空室[度] 【名-3】〔いなくなることで起きる〕空虚、むなしさ 【名-4】〔外界からの〕孤立、隔絶 【名-5】(電気)掃除機◆【同】vacuum cleaner 〔英辞郎 より〕 ---- 例) We need a new vacuum 〔Huffington Post-Dec 21, 2016 より〕 →新しい掃除機買わないと Did you vacuum under the beds? 〔Aussie Angels 18 より〕 →ベッドの下は掃除機かけた? 参考になるといいです ありがとうございました。
回答
  • vacuum cleaner

    play icon

  • vacuum

    play icon

  • sweeper

    play icon

「掃除機」は英語 vacuum cleaner と言います。略で vacuum と言うことが多いです。 地方で sweeper と言うこともあります。 「掃除機をかける」は run the vacuum と言います。 また、vacuum を動詞どして使って vacuum the floor と言うこともあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • vacuum

    play icon

掃除機 は英語で vacuumまたはvacuum cleanerと言います。 「掃除機をかける」to vacuum 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) Can you please put up the vacuum. その掃除機片付けてくれる? 2) He fixed vacuum cleaners. 彼は掃除機の修理をした
回答
  • vacuum cleaner

    play icon

  • vacuum

    play icon

「掃除機」は英語では「vacuum cleaner」と言います。 「vacuum」だけでも「掃除機」という意味になります。 また、「vacuum」は「掃除機をかける」という意味の動詞としても使われます。 【例】 My vacuum cleaner broke. →掃除機が壊れました。 My vacuum broke. →掃除機が壊れました。 How often do you vacuum the stairs? →階段はどのくらいの頻度で掃除機をかけますか。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • vacuum-clean

    play icon

vacuum-cleanで「掃除機をかける」という動詞で使うこともできます。 例) I vacuum-cleaned the room. 「部屋に掃除機をかけた」
回答
  • vacuum cleaner

    play icon

こんにちは。 掃除機は「vacuum cleaner」といいます。 ・vacuum cleaner:掃除機 ・vacuum:掃除機をかける ・vacuum a room:部屋に掃除機をかける 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Vacuum Cleaner

    play icon

  • Vacuum

    play icon

  • Hoover

    play icon

掃除機はVacuum Cleaner.掃除機の箱に書いてあるし店に行く時に店員さんがだいたいそう言います。 例:掃除機買いたいんです。 I want to buy a vacuum cleaner. でも日常会話の時にVacuumだけで普通です。 例:この掃除機は古いなぁ…新しいの買いたい。 This vacuum is old... I want to buy a new one. Vacuumのもう1つの使い方は「掃除機をかける」という意味です! 例:この部屋に掃除機かけないと! I need to vacuum this room! あと、最後のhooverというのはイギリスです。掃除機はアメリカはVacuum Cleaner/Vacuumだけどイギリスはhooverです。昔の掃除機の会社はHooverという会社で掃除機はそうなった。今もその会社はまだあります! 例:(イギリスの家で)掃除機はどこだ? Where's the hoover? ご質問ありがとうございました!
回答
  • I need a new vacuum cleaner. The old one does not pick up dirt anymore.

    play icon

  • A vacuum cleaner is very convenient and thrifty.

    play icon

  • One day I am going to buy a robot vacuum cleaner.

    play icon

掃除機 vacuum cleaner 新しい掃除機が必要なのですが、古い掃除機は汚れを拾いません。 I need a new vacuum cleaner. The old one does not pick up dirt anymore. 掃除機は非常に便利で節約できます。 A vacuum cleaner is very convenient and thrifty. ある日、ロボット掃除機を購入します。 One day I am going to buy a robot vacuum cleaner.
回答
  • vacuum cleaner

    play icon

  • vacuum

    play icon

例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・vacuum cleaner 掃除機 ・vacuum 掃除機をかける シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。 vacuum はそのままで動詞として使うこともできます。 例: Where did you put the vacuum cleaner? 掃除機はどこに置いたの? Could you vacuum the room? 部屋に掃除機をかけてくれる? お役に立てれば嬉しいです。
good icon

117

pv icon

50103

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:50103

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら