友達との会話で。大学の時にやっていたテニスを就職してしばらくやめていて、結構下手になったのですが、数年前に再開し、今は大学時代と同じレベルまで戻ったと言いたいです。
"I guess I'm back to the same level now as I was in college."
"I guess ~" 「〜かな」
"I'm back to ~" 「〜まで戻った」
"the same level now as ~" 「今は〜と同じレベル」
"I was in college" 「大学のとき」
これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
ご質問ありがとうございます。
"After some years of blank,"=「ブランクの期間を経て、」
"I started playing tennis again,"=「テニスをするようになり、」
"and I think I managed to regain the level that I had back when I was in college."=「大学であったレベルを取り戻せたと思う。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話