英語力が以前のレベルに戻ってきたって英語でなんて言うの?

「最近、英字新聞を読むようになって、英語力が以前のレベルに戻ってきた」というフレーズを教えて下さい。
default user icon
Daiさん
2019/01/08 00:24
date icon
good icon

3

pv icon

966

回答
  • I can understand English as much as I could before.

    play icon

  • My English level has gotten back to where it used to be.

    play icon

あいにく、「英語力」という表現が英語でありません。力は「skill」や「ability」のような言葉になります。

普通に「戻っていくる」は英語で「to return」ですが、この場合、もう一つの言い方、「get back」を使った方がいいと思います。

以前 = before / previously
「before」の方はもっと適当です。

以前のレベルに戻ってきた.
I returned to my previous level. --> I got back to the level where I used to be. (OR) I got back to the level I was at before.
good icon

3

pv icon

966

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら