世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

全部で30分かかるって英語でなんて言うの?

どのくらい筋トレをするか聞かれた時、「腹筋で15分、腕立てで15分、全部で30分かかる。」を英語でお願いします。

default user icon
takaさん
2023/02/19 20:30
date icon
good icon

20

pv icon

3879

回答
  • Sit-ups take 15 minutes, push-ups take 15 minutes; so altogether 30 minutes.

ご質問ありがとうございます。

"Sit-ups take 15 minutes,"=「腹筋は15分かかる、」

"push-ups take 15 minutes;"=「腕立ては15分かかる」

"so altogether 30 minutes."=「だから、全部で30分。」

他にも:

"My muscle training program takes 30 minutes altogether."=「私の筋トレメニューは全部で30分かかる。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I do about fifteen minutes of sit-ups and fifteen minutes of push-ups, so about thirty minutes all together.

この場合、次のような言い方ができますよ。

A: How long do you usually work out?
「いつもどのくらいトレーニングするの?」

B: I do about fifteen minutes of sit-ups and fifteen minutes of push-ups, so about thirty minutes altogether.
「腹筋を15分くらい、腕立てを15分くらい、だから全部で30分くらいかな」
I do about fifteen minutes of xx で「xxを15分くらいする」
xxに筋トレのメニューを入れてください。about thirty minutes altogether で「全部で30分くらい」

ご参考まで!

回答
  • I spend 30 minutes in total

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
I spend 30 minutes in total.
「合計で30分かけます」
のように表現しても良いと思いました(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

回答
  • It's takes around 30 minutes in total.

・「It's takes around 30 minutes in total.」
(意味)全部で30分かかる。

<例文>I work out everyday. It's takes around 30 minutes in total.
<訳>)毎日筋トレします。全部で30分かかる。

ご参考になれば幸いです。

good icon

20

pv icon

3879

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:3879

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー