もしかしたら〜と思って心配してたって英語でなんて言うの?

携帯を変えて、もしかしたら何個かアプリが消えるかもしれないと心配してたけど、今はハイテクで30分もかからずに全部データ以降で来て安心したよ。

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/11/03 10:18
date icon
good icon

1

pv icon

712

回答
  • When I got the new phone, I was afraid that I might lose several of my apps, but now things are really high-tech, and it took less than 30 minutes to transfer all my data.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"When I got the new phone"=「新しい携帯を買ったとき」

"I was afraid that"=「~を恐れていた」

"I might lose several of my apps"=「いくつかのアプリを無くすのでないかと」

"but now things are really high-tech"=「でも今は全てとてもハイテクで」

"and it took less than 30 minutes to transfer all my data."=「全てのデータを移行するのに30分もかからなかった。」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら