世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全部休憩とったよ!って英語でなんて言うの?

同僚が1時間休憩の内、「忙しくてまだ30分しかとってない。あなたは?」と聞かれた時に1時間全部とったことを伝えたい時のフレーズです。
default user icon
takaさん
2023/03/14 02:25
date icon
good icon

2

pv icon

1177

回答
  • I took my whole break.

  • I took a whole hour.

  • I've already had my whole break.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI took my whole break. 「全部休憩取ったよ」 ーI took a whole hour. 「1時間全部とったよ」 もう休憩を取り終えた、と言いたい場合は、現在完了形を使って次のようにも言えます。 ーI've already had my whole break. 「もう休憩を全部取り終わった」=「もう全部休憩取ったよ」 ご参考まで!
回答
  • I took the whole break.

  • I used the whole break.

ご質問ありがとうございます。 この言い方はそのままで言っても構いません。 一般的に「とった」は「took」に訳されます。この場合でも使っても良いです。その他には「used」を言う場合もあります。 もちろん「the break」の代わりに「my break」=「私の休憩」を行っても大丈夫です。 例文: A:I was busy and used only 30 minutes of my break. How about you? 忙しくてまだ30分しかとってない。あなたは? B:I took the whole break! 全部休憩とったよ! ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら