世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

性質上って英語でなんて言うの?

「髪の性質上、勝手にオールバックになる」って言いたいです。
default user icon
hiroさん
2023/02/20 11:14
date icon
good icon

1

pv icon

2460

回答
  • Because of how my hair is, it's naturally sweptback.

  • My hair is such that it naturally sweeps itself back.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ① "Because of how my hair is,"=「私の髪の性質上、~である」 "it's naturally sweptback."=「自然にオールバックになる。」 ② "My hair is such that it naturally sweeps itself back."=「私の髪は、自然にオールバックになる。」 ☆「オールバック」は和製英語です。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2460

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら