ヘルプ

あれはこうだけど、これはこうじゃないって英語でなんて言うの?

これはこういう性質で、あれはああいう性質って言うときどーすればいいのか教えてくださいぃ(о´∀`о)ノ
お願いします( ☆∀☆)
Hanaさん
2016/01/26 16:30

5

2601

回答
  • That and this is different

文字通りです!

下手に直訳するより、ニュアンスだけ繋げれば大丈夫です!

英語の根本的性質です!
日本人は真面目に直訳してしまおうという思考がありますが、外人はシンプルでめんどくさいのを嫌います!

こーいう感覚も身につけていけばスクスクと上達します!
回答
  • This is like this but that is not like that!

けっこうそのまんまですが…

This is 〜で一つ目を説明してあげて、
that is〜で続けて説明してあげればいいと思います!

5

2601

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2601

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら