質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
強盗にあった友達に「体は大丈夫だった?」って英語でなんて言うの?
友達が強盗にあって携帯を盗まれてしまったのですが、体は無事だったかを確認するにはどのような表現が適切でしょうか?
Shuさん
2023/02/22 21:56
3
1334
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2023/02/23 12:48
回答
Did they hurt you?
Were you hurt?
直訳的にWas your body okayにするとちょっと違和感がありますね。 英語でこういう話で体は無事だったか確認するときによく、 怪我した? 傷つけられた? という言い方にします。 例えば、 Were you hurt? (怪我したの?) Did they hurt you? (泥棒に傷つけられたの?) を自然に使えます。 Are you okay? (大丈夫なの?)という表現にしても、体は大丈夫なの?という意味が伝わりますね。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
2
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/02/28 21:50
回答
Were you ok?
They didn't harm you, did they?
ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションで[強盗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55432/)にあった友達に「体は大丈夫だった?」と言いたいなら、英語で「Were you ok?」と言えます。 また、別の言い方で「They didn't harm you, did they?」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
1334
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
昨日は大雨で電車が1時間止まって大変だったよって英語でなんて言うの?
ストームの影響はどうだったって英語でなんて言うの?
予定がなくなったから、大丈夫。行けるよって英語でなんて言うの?
隣の駅が、例の殺人事件が起こった場所ですって英語でなんて言うの?
次の機会で大丈夫ですって英語でなんて言うの?
食べ過ぎで体が重くて動きが鈍るって英語でなんて言うの?
強盗って英語でなんて言うの?
金のアクセサリーならいざという時換金できるから心強いって英語でなんて言うの?
あなたは頑張り屋さんだから、いつも大丈夫って言う。って英語でなんて言うの?
何か出来る事があったら言ってねって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
1334
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら