"When I'm watching a movie, if there's something distracting me ~"
"When I'm watching a movie, if there's anything distracting me ~"
"When I'm watching a movie, if there's something distracting me ~"
"When ~" 「〜ときに」
"I'm watching a movie" 「映画を観る」
"If there's something distracting me" 「邪魔なものがあれば」
"something" の代わりに "anything" も同じように使えます。
"When I'm watching a movie, if there's anything distracting me ~"
"When I'm watching a movie or a musical, if there's something distracting me, then it's a waste of money."
「映画やミュージカルを観るときに邪魔なものがあれば、お金の無駄だ」
[邪魔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38483/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
I think it's a waste of money if there are distractions like someone talking or using their phone when watching a movie or musical.
ご質問ありがとうございます。
・「I think it's a waste of money if there are distractions like someone talking or using their phone when watching a movie or musical.」
(意味) 映画やミュージカルを観るときに隣の人の声やスマホのライトなど邪魔なものがあれば、お金の無駄だと思う。
・distractions 気を散らすもの
・waste [無駄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/130767/)
参考になれば幸いです。