この映画を観るたび 深く考えさせられるって英語でなんて言うの?
「この映画を観るたび 深く考えさせられる」と言いたいです
回答
-
Every time I watch this movie, it makes me think deeply.
-
Whenever I watch this movie, it really gets me thinking about life.
ーEvery time I watch this movie, it makes me think deeply.
「この映画を見るたびに、深く考えさせられる」
every time ... で「毎回・…するたびに」
to make someone think deeply で「人を深く考えさせる」
ーWhenever I watch this movie, it really gets me thinking about life.
「この映画を見るといつも、人生について考えさせられる」
to get someone thinking about ... で「…について考えさせられる」
ご参考まで!