世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんで夜なのにサングラス?って英語でなんて言うの?

夜の待ち合わせにサングラスをかけてきた外国人の友人にツッコミたかった
female user icon
Satokoさん
2016/09/21 22:22
date icon
good icon

11

pv icon

5782

回答
  • Why are you wearing sunglasses in the evening?

「サングラス」は英語で、 「sunglasses」 と複数形で表現されます。 「サングラスをかける」は、 「wear sunglasses」 と表せます。 ご参考にされて下さい☆
回答
  • Why would anyone wear sunglasses at night!

You make an exclamation..or you could say it was a rhetorical question which does not require a response. A rhetorical question is a question that you ask without expecting an answer. The question might be one that does not have an answer. It might also be one that has an obvious answer but you have asked the question to make a point, to persuade or for literary effect. 'Why would anyone....' This phrase is used at the beginning of a criticism when you are drawing attention to something which irritates you, or appears ridiculous. "Why would anyone wear purple socks!" "Why would anyone go to the accident and emergency department of the hospital with such a minor problem as a sore throat!"
驚いたように言うか、または返事を求めないレトリックな質問のように言うこともできます。レトリックな質問というのは、返事を別に期待していない質問のことを言い、第一質問自体答えが用意されていない場合もあります。どう考えても答えがわかる質問を尋ねることで相手を説得したり、ポイントを際立たせる文学的手法でもあります。'Why would anyone....' このフレーズは、何か気に障ることや、ばかげているように見えることに対して批判的に述べるときに使われます。 例 "Why would anyone wear purple socks!" "Why would anyone go to the accident and emergency department of the hospital with such a minor problem as a sore throat!"
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Why are you wearing sungasses even at night?

すでに回答をつけてくださってるので、別の言い方をご紹介、ということで、 even at night のように、evenをつけると、「夜なのに」の「なのに」を強調することができます。 even though it is night のような言い方をすることもできます。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Why are you wearing sunglasses this evening?

  • Are you okay? You're wearing sunglasses.

  • What are you wearing those for!?

1. Is a direct question. 2. Is nice as it implies that you care. 3. Used with good friends perhaps.
1つ目は直接的な質問です。 2つ目は丁寧で、あなたが心配していることを示唆します。 3つ目はおそらく仲いい友人に対して使えます。
Selina M DMM英会話講師
回答
  • Why are you wearing sunglasses at night?

Why are you wearing sunglasses at night? なんで夜なのにサングラスかけてるの? 80年代に流行った "Sunglasses at Night" という歌が頭に浮かんでしまいます。直接突っ込まずに歌ってみるのはどうでしょう?笑
回答
  • Why are you wearing a pair of sunglasses at night?

サングラスのことはa pair of sunglasses と言うこともできます。レンズが2つありますからね。もちろんa pair of sunglasses は複数ではなく単数として扱います。 ボケを被せるのはどうでしょう? Are you gonna erase somebody's memory like Men In Black? メンインブラックみたいに誰かの記憶でも消す気なの?
回答
  • Why are you wearing sunglasses at night?

  • Why are you wearing sunglasses this evening?

  • Are you okay? your wearing your sunglasses?

Sunglasses are usually worn during the day when the sun can be bright and hurt your eyes it is not common to wear them at night or in the evening as it's darker and not so much light to hurt your eyes Sometimes people suffer from a bad headaches (migraine) so might wear sunglasses to spot any light hurting them any more
サングラス(sunglasses)は普通日差しが強く目を痛める可能性のある昼間にかけます。有害な光の少ない夜には普通かけません。 ひどい頭痛(片頭痛)がして、それが悪化しないようにサングラスで光を遮ることはあるかもしれません。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Why do you feel the need to wear sunglasses at night?

  • Why are you wearing sunglasses when its dark?

"Why do you feel the need to wear sunglasses at night?" 'Why do you feel the need' is a polite way of expressing 'why'. Why would you wear sunglasses when it is dark outside, often used as a jokingly way.
"Why do you feel the need to wear sunglasses at night?"(どうして夜なのにサングラスを掛けるのですか) = 'Why do you feel the need' は 'why' の丁寧な言い方です。 "Why would you wear sunglasses when it is dark outside?"(何で外が暗いのにサングラスを掛けるの)は、しばしば冗談として使われます。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Why are you wearing sunglasses at night.

  • Sunglasses at night? Really?

こんにちは。 このようなシチュエーションでは下記のような表現も使えます。 ・Why are you wearing sunglasses at night. 「なんで夜にサングラスかけてるのよ」 ・Sunglasses at night? Really? 「夜にサングラス?ほんとに?」 2例目は少し皮肉のある言い方です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

5782

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5782

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー