世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

障害のタイプは違うがハンデを抱えて生きる事の大変さは同じって英語でなんて言うの?

自閉症の方々の支援にあたっている聴覚障がい者の自分の自己PRとして『障がいのタイプは違うけれどハンデを抱えて生きることの大変さは同じだと思い、その思いを汲み取りながら日々支援にあたっています』と伝えたいです。※ハンデ(ハンディキャップ)
default user icon
AKさん
2023/02/25 11:15
date icon
good icon

2

pv icon

1235

回答
  • Our disabilities may be different, but the fact that we both live with handicaps is the same.

「障害のタイプは違うがハンデを抱えて生きる事の大変さは同じ」は英語で「Our disabilities may be different, but the fact that we both live with handicaps is the same.」と言います。 英語で「disability」と「handicap」は似ている単語で両方を使っている方はいると思います。 障がいのタイプは違うけれどハンデを抱えて生きることの大変さは同じだと思い、その思いを汲み取りながら日々支援にあたっています。 I believe that our disabilities may be different, but the fact that we both live with handicaps is the same, and with that belief they should have aid.
good icon

2

pv icon

1235

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1235

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら