自分の周りも同じことを思っているのかな思うと怖いって英語でなんて言うの?
神奈川の障害者殺害事件で、障害者がいなくなればいいっていう犯人のことを聞いて、自分の周りも同じことを思っているのかなと考えると怖い。
と言いたいです。
回答
-
It's scary to think that people around me may have the same idea.
大きく分けて三部からなる文章ですね。一つずつ訳していきましょう。
「自分の周りも」
→"people around me"
「同じことおもっているのかな」
→"may have the same idea"
「思うと怖い」
→"it's scary to think that"
英語では日本語以上におなじ表現・単語が続くと不自然なので、think・ideaと分けています。普段から注意しましょう。