In Japan, people say that the surface of the moon looks like a rabbit is pounding mochi.
In your country, what kind of story is there for the pattern on the moon?
ご質問ありがとうございます。
"In Japan, people say that the surface of the moon looks like a rabbit is pounding mochi."=「日本では、月の表面は兎が餅つきをしているようだ、と言います。」
"In your country, what kind of story is there for the pattern on the moon?"=「あなたの国では、月の模様についてどのようなお話しがありますか?」
ご参考までに。
What do people think the pattern on the moon looks like in your country?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat do you think that pattern on the moon is?
「月の模様はなんだと思いますか?」
pattern on the moon「月の模様」
ーWhat do people think the pattern on the moon looks like in your country?
「あなたの国では月の模様が何に見えると考えられていますか?」
to look like で「〜のように見える」
ご参考まで!