世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「※写真は(A-001)です」って英語でなんて言うの?

製品の形がほぼ同一の「A-001」と「A-002」という製品があり、A-002の製品紹介ページにはA-001の写真を掲載しています。 A-002の製品紹介ページにもかかわらず、写真の製品にはハッキリと「A-001」と写っているため、混乱しないよう「※写真はA-001です」と注意書きを付けたいのですが、英語では何と記せば良いでしょうか?
default user icon
Puamanaさん
2023/03/07 16:59
date icon
good icon

1

pv icon

857

回答
  • Note: The product photo is of A-001, despite appearing on the A-002 product page.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 ※The photo is of A-001. として、『※写真はA-001です』とするのはいかがでしょうか。 また、注意書きをつけたいとのことですので、 Note: The product photo is of A-001, despite appearing on the A-002 product page. として『A-002の製品紹介ページですが、この写真はA-0001です。』としてもよいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

857

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:857

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら