ご質問ありがとうございます。
・Celebrity A's photos have been leaked online.
=「ネットに芸能人Aの写真が流出しています。」
・leaked=「流出」
(例文)The photos were leaked yesterday.
(訳)写真は昨日流出しました。
・online=「ネット」「オンライン」
(例文)I found the photos online.
(訳)私は写真をネットで見つけました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
1. "Photos of celebrity A have been leaked online."
(芸能人Aの写真がネットに流出している。)
2. "Sensitive information about the company was leaked online."
(その会社の機密情報がネットに流出した。)
3. "The video has gone viral after being leaked online."
(その動画はネットで流出した後、バズった。)
・Celebrity A's photos have been leaked online.
芸能人Aの写真がネットに流出している。
また、写真がすでに拡散されて多くの人の目に触れている状態を伝えるなら、
・Celebrity A's pictures are circulating on the internet.
芸能人Aの写真がネット上に出回っている(流出している)。
というようにも表現できます。