世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞いて良い質問なのかって英語でなんて言うの?

質問した後に、聞いて良い質問なのか迷った。と相手に言う場合です。
default user icon
Summerさん
2023/03/08 18:16
date icon
good icon

2

pv icon

941

回答
  • I wasn't sure if I could ask you this question or not.

  • I debated whether or not it was okay to ask you this question.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI wasn't sure if I could ask you this question or not. 「この質問をして良いかわからなかった」 ーI debated whether or not it was okay to ask you this question. 「この質問をして良いか迷った」 I debated whether or not ... で「迷った」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • I was undecided whether to ask you a question like this.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「聞いて良い[質問](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32811/)なのか」と言いたいなら英語で「I was undecided whether to ask you a question like this.」と言えます。 もちろん、質問した後に使っても問題ないです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

941

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:941

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら