世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

可愛いからってって英語でなんて言うの?

猫カフェに行く飼い主に言うペットのセリフとして、自然な言い方がよくわかりません。四コマ漫画に使おうと思います。可愛いからって家に連れてこないでよ。追い出すからね。
default user icon
Summerさん
2023/03/15 21:32
date icon
good icon

3

pv icon

1420

回答
  • Don't bring back any of those cats just because they're cute. I'll kick them out if you do.

この場合、次のように言えますよ。 ーDon't bring back any of those cats just because they're cute. I'll kick them out if you do. 「可愛いからってつれて帰ってこないでよ。追い出すからね」 to bring back「持ち帰る・連れ帰る」 just because they're cute「可愛いからって」 to kick ... out「…を追い出す」 ご参考まで!
回答
  • Just because you say they're cute.

ご質問ありがとうございます。 「可愛いからって」は英語で「Just because you say they're cute.」と言います。 また、「[可愛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36338/)からって家に連れてこないでよ」という文脈で言いたいなら、そうすると、「Just because you say they're cute doesn't mean it's ok to bring them home.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1420

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら