講演の依頼を快諾してくださった際に使いたい英語です。メールで返信する際にどのように返答するのが自然でしょうか?
ご質問ありがとうございます。
① "Thank you very much for accepting our request"=「ご依頼を承諾してくださってありがとうございます」
"to have you do a lecture for us."=「私たちのために講演をしてくださることを。」
② "We appreciate you accepting our request for your lecture."=「あなたに講演をして下さるようお願いしたことを承諾してくださって、感謝いたします。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話