世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手をあげてくださいって英語でなんて言うの?

脇脱毛処置直前にナースさんが「手を万歳してください」あるいは「手をあげてください」と言いますがどう訳すと自然でしょうか。「手を戻して頂いて結構です」あるいは「元に戻して楽にしてください」も何か自然な言い方ががあれば教えてください。
default user icon
Suzyさん
2018/05/06 22:12
date icon
good icon

18

pv icon

22740

回答
  • Please raise your hand.

  • Please raise a hand.

『両手を挙げてください』なら、 Please raise both of your hands. 『両腕を挙げてください』なら、 Please raise your arm(s). です。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Raise your hand

  • Raise your arm

学校とかの場合、先生が生徒に「手をあげてください」と言ったら、「raise your hand」と言います。 しかし、脇脱毛処置直前にナースさんが「手を万歳してください」あるいは「手をあげてください」と言ったら、一番ナチュラルのが「raise your arm」です。 よろしくおねがいします!
good icon

18

pv icon

22740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:22740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら