世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

月1回不定休って英語でなんて言うの?

お店の紹介で「月1回不定休」は何と書いたらよいでしょうか? 可能であればワンフレーズで記載したいです。 商品が売り切れ次第終了は「Closed as soon as sold out」と記載しました。
default user icon
Yuさん
2023/03/26 13:36
date icon
good icon

2

pv icon

2298

回答
  • No regular holiday once per month

ご質問ありがとうございます。 「[月1回](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79276/)不定休」は英語で「No regular holiday once per month」と言います。 また、「商品が売り切れ次第終了」は「Closed as soon as sold out」で可能ですが、「Products are first come first served basis」でも適切だと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Irregular day-off once a month

  • Once we sell out, the store closes.

ワンフレーズで記載したいとのことなので、次のような言い方はどうでしょうか? ーIrregular day-off once a month 「月一回不定休」 irregular day-off で「決まっていない日に休み」ということができます。 ーOnce we sell out, the store closes. 「売り切れ次第閉店します」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2298

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2298

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー