世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お申込された方はご家族も含め誰でも会場に入れますって英語でなんて言うの?

someone anyone whoeverの違いが良く分からなくて上手く訳せません
default user icon
Keikoさん
2023/03/29 17:30
date icon
good icon

2

pv icon

1095

回答
  • Anyone that applied will be able to bring any family member into the venue.

ご質問ありがとうございます。 この文脈で、「someone」・「anyone」・「whoever」の中に「anyone」が一番適切気がします。 そうすると、英訳は「Anyone that applied will be able to bring any family member into the [venue](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34693/).」になります。 someone - 誰か anyone - 誰でも whoever -誰である ご参考になれば幸いです。
回答
  • Those who have applied, including his or her family members, are allowed to enter the hall.

ご質問ありがとうございます。 "Those who have applied,"=「お申込みされたも方、」 (又は、"Whoever/Anyone that applied,"とも言えます。 "including his or her family members,"=「その方のご家族も含めて」 "are allowed to enter the hall."=「会場に入ることが出来ます。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1095

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1095

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら