一番怖いホラー映画について話すときに、「怖いというよりその映画の手法が画期的だった」と伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
この場合、映画について、「怖いというよりは画期的だった」と言いたいなら英語で「much more than scary, the movie was quite innovative」という風に言えます。
特に「手法」を指したい場合、「much more than scary, the movie's methods were innovative.」になります。
ご参考になれば幸いです。