世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

建物の中で、私は奥の(突き当たりの)階段で上に上がりますって英語でなんて言うの?

自分たちがいるすぐ近くにエレベーターがあり、その人は重い物を持っていたので、エレベーターで、私は奥の階段で上に上がりますと言いたいときにどう言えば良いかという、質問です。
default user icon
Momokaさん
2023/04/04 23:09
date icon
good icon

1

pv icon

1759

回答
  • Please use this elevator. We'll take the stairs that's at the end of this hallway.

ご質問ありがとうございます。 * *"Please use this elevator."*=「このエレベーターを使って下さい。」 * *"We'll take the stairs"*=「私たちは階段を上ります」 * *"that's at the end of this hallway."*=「この廊下の突き当りにある(階段で)。」 「廊下の奥」と訳しましたが、特に廊下は無く、その「奥」でしたら *"that's at the back."* と言えます。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1759

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1759

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら